1
00:00:00,100 --> 00:00:04,360
A calm afternoon classroom. English sentences that are easy to read.

2
00:00:04,360 --> 00:00:10,690
The owner of the voice, the female teacher: Marino Riya, had the female students study on their own and then hurried out of the classroom.

3
00:00:10,690 --> 00:00:16,690
There is news on the streets about a band of robbers in siege. Once again, the problem was quickly resolved thanks to the efforts of Super Lady.

4
00:00:16,690 --> 00:00:19,540
Later that night, a visitor comes to Marino's room.

5
00:00:19,540 --> 00:00:24,280
It was Yuri Kozai, a transfer student. Marino feels a strange sense of peace.

6
00:00:24,280 --> 00:00:32,020
Aren't you an earthling? Maybe that kid... The next day I tried to confess my feelings. The incident happened.

7
00:00:32,020 --> 00:00:38,190
An unknown alien: Epsilon has appeared. Marino fights back and transforms into a super lady.

8
00:00:38,190 --> 00:00:42,770
However, Epsilon disappears after taking female student Hibiki Nonomura hostage.

9
00:00:42,770 --> 00:00:47,200
Super Lady demonstrated her special ability and cornered him instantly.

10
00:00:47,200 --> 00:00:52,730
However, Hibiki is nowhere to be seen. That was the prelude to the Super Lady capture plan.

11
00:00:52,730 --> 00:00:57,940
Murderous alien soldiers attack one after another. The Woman of Steel also struggles. Victory was in sight!

12
00:00:57,940 --> 00:01:03,950
When Epsilon was convinced of this, he manipulated space and time, exploiting her gap and imprisoning her in a demonic space.

13
00:01:03,950 --> 00:01:11,700
Go to the phantom area "Chevron Forest" where you can nullify Super Lady's special abilities! ! [BAD END]

14
00:01:13,219 --> 00:01:18,480
DVD and Start is a new service that allows you to create DVDs directly on your computer.

15
00:01:21,739 --> 00:01:27,260
Simply put, if you have a computer with Internet access and a DVD player,

16
00:01:27,439 --> 00:01:38,439
Whether it's a project, a company, or an Internet cafe, you can get the same outing DVD as the regular work.

17
00:01:40,230 --> 00:01:49,290
There is no need to store data on your computer's hard disk, so you are not limited by capacity limitations.

18
00:01:49,609 --> 00:01:53,250
There is no need to install DVD creation software.

19
00:01:53,790 --> 00:01:58,250
The finished DVD can be played on a regular DVD player.

20
00:01:59,269 --> 00:02:02,269
What do you think? Now you're interested, right?

21
00:02:04,590 --> 00:02:05,329
How to do it?

22
00:02:06,049 --> 00:02:12,669
Insert a blank writable DVD-R into the DVD drive and click Start Burning.

23
00:02:12,990 --> 00:02:14,669
All you have to do is wait a while.

24
00:02:15,449 --> 00:02:17,949
The work is completed within the code page.

25
00:02:18,969 --> 00:02:24,729
Isn't it amazing? With this, even if your computer breaks down, your important data will be safe.

26
00:02:24,930 --> 00:02:28,810
If you are unsure, we have free samples available, so please give them a try.

27
00:02:29,949 --> 00:02:36,810
You can buy a DVD toaster in advance and it's about 30% cheaper than the regular price.

28
00:02:37,770 --> 00:02:40,430
Now, if you are interested, please give it a try.

29
00:02:41,030 --> 00:02:43,110
Please take a look at this page first.

30
00:04:40,030 --> 00:04:42,253
SUPER☆LADY

31
00:04:43,689 --> 00:04:52,250
These days, people have a lot of interest in food.

32
00:04:54,720 --> 00:04:55,300
What is your dream?

33
00:04:56,040 --> 00:04:57,459
Don't feel the memories.

34
00:04:57,899 --> 00:05:01,519
Heading to Jew Pewter.

35
00:05:01,800 --> 00:05:03,779
Don't concentrate on your fingers.

36
00:05:04,959 --> 00:05:08,220
Please remember your prayers.

37
00:05:14,040 --> 00:05:15,680
Are you listening, Nomura-san?

38
00:05:16,480 --> 00:05:16,879
Yes.

39
00:05:20,649 --> 00:05:22,189
I'm listening, sir.

40
00:05:35,420 --> 00:05:38,300
Yes, this is a conversation about dreams.

41
00:05:39,139 --> 00:05:40,899
I wonder what dreams everyone has?

42
00:05:41,740 --> 00:05:43,560
I'll ask everyone to think about it now.

43
00:05:45,000 --> 00:05:49,759
Well, close your eyes for 10 minutes and think about it.

44
00:05:51,319 --> 00:05:52,720
Okay, yes.

45
00:06:31,329 --> 00:06:32,790
I'll repeat it.

46
00:06:33,110 --> 00:06:33,810
However, now

47
00:06:34,589 --> 00:06:37,629
One side jumped in and said that a bank merger had occurred.

48
00:06:38,029 --> 00:06:40,850
Multiple culprits hide out in a nearby small factory.

49
00:06:40,850 --> 00:06:43,329
It is said that he is wandering.

50
00:06:56,259 --> 00:07:01,800
1 hour later

51
00:07:04,980 --> 00:07:06,160
Be quiet, dude!

52
00:07:08,939 --> 00:07:17,439
You have a good sign, don't you?

53
00:07:20,319 --> 00:07:23,680
Brother, have you been waiting like this forever?

54
00:07:25,079 --> 00:07:27,680
Hey, don't worry

55
00:07:28,620 --> 00:07:30,680
There's a hostage here.

56
00:07:31,600 --> 00:07:36,680
As expected, you can't expect it so easily.

57
00:07:37,759 --> 00:07:39,959
Will it work like that?

58
00:07:40,259 --> 00:07:41,079
Who is it?

59
00:08:04,389 --> 00:08:05,410
Super lady!

60
00:08:05,930 --> 00:08:06,629
What?

61
00:08:07,129 --> 00:08:10,009
Asa is the real super lady

62
00:08:11,810 --> 00:08:12,209
Hello

63
00:08:18,300 --> 00:08:20,079
Oh, big brother, come on!

64
00:08:20,980 --> 00:08:26,160
Don't be scared

65
00:08:26,160 --> 00:08:28,199
super lady

66
00:09:02,340 --> 00:09:04,899
Oh my, isn't it surprisingly cute?

67
00:09:07,690 --> 00:09:09,409
It's okay now

68
00:09:13,940 --> 00:09:15,759
you are super lady

69
00:09:41,059 --> 00:09:41,960
Damn

70
00:11:13,779 --> 00:11:15,259
Can you lend me your cell phone?

71
00:11:16,360 --> 00:11:19,279
It's an inside chest pocket. Please be careful and wait

72
00:11:29,179 --> 00:11:29,500
Thank you

73
00:11:35,299 --> 00:11:36,980
No way, at a time like this

74
00:11:42,820 --> 00:11:44,100
Now go to the police

75
00:11:45,480 --> 00:11:47,600
Yes, thank you super lady

76
00:14:33,350 --> 00:14:39,470
According to some eyewitness reports, the super lady jumped out of the scene.

77
00:14:44,710 --> 00:14:46,789
I'll keep this, Nomura-san.

78
00:14:48,909 --> 00:14:50,730
Sorry, sir.

79
00:14:58,610 --> 00:15:00,809
Well, 10 minutes have passed.

80
00:15:03,659 --> 00:15:06,820
Who should make the announcement?

81
00:17:21,619 --> 00:17:22,859
Does anyone have this time?

82
00:17:27,450 --> 00:17:28,410
Who are you?

83
00:17:29,410 --> 00:17:33,150
Satoya, this is Mori sensei's room.

84
00:17:40,720 --> 00:17:41,680
That's right

85
00:17:41,680 --> 00:17:43,180
What about you?

86
00:17:44,759 --> 00:17:45,880
Can I come in?

87
00:17:49,130 --> 00:17:50,049
Wait a minute

88
00:18:02,089 --> 00:18:03,390
Excuse me

89
00:18:04,549 --> 00:18:07,190
Wait a minute, wait a minute

90
00:18:07,190 --> 00:18:08,609
Yes, this

91
00:18:11,980 --> 00:18:13,920
Transfer permit

92
00:18:13,920 --> 00:18:16,960
Ah, you're Yuri Yukizawa.

93
00:18:17,859 --> 00:18:18,319
yes

94
00:18:18,319 --> 00:18:20,480
I heard from the school principal.

95
00:18:20,480 --> 00:18:23,839
But why did you come to me at this hour?

96
00:18:28,500 --> 00:18:31,480
Maximum speed during flight is 7 or more

97
00:18:31,480 --> 00:18:34,519
His arm strength is estimated to be 40,000 hectonewtons.

98
00:18:35,400 --> 00:18:40,900
That body can withstand 600 hours of impact, even if it's a small estimate.

99
00:18:40,900 --> 00:18:46,539
Some scientists say it's some kind of newly developed powered suit.

100
00:18:48,160 --> 00:18:48,519
But

101
00:18:52,690 --> 00:18:54,049
It's not like that.

102
00:18:54,650 --> 00:18:57,789
Aliens who came to this planet from outer space

103
00:18:57,789 --> 00:18:59,289
It must be so.

104
00:19:04,269 --> 00:19:07,309
Something about this feeling.

105
00:19:15,980 --> 00:19:20,059
Sorry, Mitsuzai-san. I don't know what you're talking about.

106
00:19:21,240 --> 00:19:24,420
Super lady, super lady.

107
00:19:26,680 --> 00:19:31,059
So, Satoya-sensei isn't interested. Disappointed.

108
00:19:34,450 --> 00:19:34,849
Enemy?

109
00:19:36,109 --> 00:19:42,849
No, it's not. I wonder what it is about this nostalgic, relieved feeling.

110
00:19:47,789 --> 00:19:53,269
Mr. Satoya is the dormitory manager of this student dormitory. That's why I came to say hello.

111
00:20:01,690 --> 00:20:03,890
Well then, I'll go back to my room.

112
00:20:07,069 --> 00:20:08,150
Wait a minute, Mitsuzai-san.

113
00:20:09,009 --> 00:20:09,369
Ah.

114
00:20:14,240 --> 00:20:15,970
Are you okay, sir?

115
00:20:17,980 --> 00:20:18,700
thank you.

116
00:20:20,059 --> 00:20:22,680
Well then, please excuse me.

117
00:20:33,390 --> 00:20:37,890
Who the hell is that kid?

118
00:21:02,869 --> 00:21:03,650
I sent it.

119
00:21:32,660 --> 00:21:33,440
Yes, this.

120
00:21:37,250 --> 00:21:42,789
I recognize your ability to rise to the position of director in just three months after transferring.

121
00:21:43,190 --> 00:21:47,609
But hey, a deal is a deal. You get it, right?

122
00:21:55,839 --> 00:22:01,000
I admit that I worked on it while everyone was on vacation for the final exam.

123
00:22:03,480 --> 00:22:04,279
Thank you, sir.

124
00:22:05,859 --> 00:22:07,740
Is it okay to start with the font?

125
00:22:08,680 --> 00:22:09,539
Let's do our best.

126
00:22:10,000 --> 00:22:10,880
Yes, sir.

127
00:22:18,549 --> 00:22:20,170
Excuse me.

128
00:22:20,690 --> 00:22:21,670
What's wrong, Mitsuzai-san?

129
00:22:23,490 --> 00:22:26,269
Um, can I join?

130
00:22:28,069 --> 00:22:29,690
Will you join the volleyball club?

131
00:22:30,130 --> 00:22:30,529
Yes.

132
00:22:31,490 --> 00:22:33,329
Of course, you're welcome.

133
00:22:34,869 --> 00:22:38,490
Let me introduce you to Hibiki Nonomura, the manager.

134
00:22:39,009 --> 00:22:42,509
My name is Hibiki and I am the general manager. thank you.

135
00:22:43,690 --> 00:22:44,250
There is light.

136
00:22:44,910 --> 00:22:47,250
This is Yuuri Mitsuzai. thank you.

137
00:22:48,789 --> 00:22:50,710
Mitsuzai-san, do you have any experience in volleyball?

138
00:22:51,269 --> 00:22:52,430
Not at all.

139
00:22:53,250 --> 00:22:55,950
Fine, I'll tell you. Come here.

140
00:22:59,980 --> 00:23:03,359
Somehow, this feeling makes me feel at ease.

141
00:23:04,180 --> 00:23:05,740
The scent of hometown.

142
00:23:06,420 --> 00:23:09,559
Maybe you, Mitsuzai-san.

143
00:23:36,119 --> 00:23:40,980
Yuuri, where were you born?

144
00:23:41,740 --> 00:23:42,160
Huh?

145
00:23:45,160 --> 00:23:47,759
Is it okay if I don't say it?

146
00:23:55,329 --> 00:23:56,450
What about you?

147
00:24:18,980 --> 00:24:22,259
You, maybe?

148
00:24:32,619 --> 00:24:34,240
Teacher! Teacher!

149
00:24:37,960 --> 00:24:39,299
Hibiki-san!

150
00:24:40,279 --> 00:24:41,359
Yuuri, run!

151
00:24:41,720 --> 00:24:41,980
But,

152
00:24:42,480 --> 00:24:43,619
Just run away!

153
00:24:50,670 --> 00:24:52,029
Stop it, please.

154
00:24:53,150 --> 00:24:54,789
Who the hell are you?

155
00:24:56,309 --> 00:24:58,930
This star came to send a woman.

156
00:24:59,630 --> 00:25:00,589
What?

157
00:25:04,450 --> 00:25:05,849
Leave that child alone.

158
00:25:06,490 --> 00:25:07,750
I'll take your place.

159
00:25:10,369 --> 00:25:12,910
Let's start with this little girl.

160
00:25:14,730 --> 00:25:16,410
Yes, I understand.

161
00:25:17,230 --> 00:25:18,630
Hibiki-san, close your eyes.

162
00:25:19,910 --> 00:25:20,309
But,

163
00:25:21,650 --> 00:25:23,109
Believe in your teacher.

164
00:25:23,490 --> 00:25:24,390
Ha, yes!

165
00:26:06,869 --> 00:26:08,650
Abune, Abune.

166
00:26:14,890 --> 00:26:17,069
It's too early to feel relieved.

167
00:26:20,009 --> 00:26:21,069
What did you do with that child?

168
00:26:24,410 --> 00:26:25,890
Come on, give it back quickly.

169
00:26:31,890 --> 00:26:35,950
Yes, you have no choice but to force yourself to listen.

170
00:27:02,039 --> 00:27:02,940
It's a waste.

171
00:27:04,819 --> 00:27:06,759
Which planet are you from?

172
00:27:08,960 --> 00:27:11,519
I don't need to teach you anything.

173
00:27:13,559 --> 00:27:13,960
Yes,

174
00:27:14,779 --> 00:27:16,400
If so, prepare yourself.

175
00:27:46,920 --> 00:27:48,140
Let me introduce you.

176
00:27:49,680 --> 00:27:50,460
My deputy is

177
00:27:50,460 --> 00:27:52,460
Hibiki-san, it's Myuu.

178
00:27:54,500 --> 00:27:55,619
your power and

179
00:27:57,140 --> 00:27:59,460
Try which one is better.

180
00:29:26,099 --> 00:29:28,579
Great, it's raining there.

181
00:29:44,559 --> 00:29:49,759
Super lady, is this the number one body in the universe?

182
00:30:50,049 --> 00:30:51,089
What power!

183
00:30:53,099 --> 00:30:55,480
If this happens, I have no choice.

184
00:31:31,470 --> 00:31:33,130
I guess you're ready.

185
00:31:36,609 --> 00:31:39,200
Hmm, don't be so anxious.

186
00:31:39,839 --> 00:31:43,069
The next opponent won't be me either.

187
00:32:07,099 --> 00:32:08,099
Wait there.

188
00:32:08,700 --> 00:32:10,720
I'll be right back after I defeat him.

189
00:33:32,440 --> 00:33:34,859
If I lose here, no good.

190
00:33:36,839 --> 00:33:38,759
I have to go help Hibiki quickly.

191
00:34:10,670 --> 00:34:12,510
Let go!

192
00:34:31,489 --> 00:34:34,530
I'm the one who's having trouble!

193
00:35:11,380 --> 00:35:13,800
It's time, super lady.

194
00:35:26,050 --> 00:35:28,210
Why can't you fly?

195
00:35:29,309 --> 00:35:30,730
my power is

196
00:35:45,780 --> 00:35:50,760
No way.

197
00:36:30,710 --> 00:36:32,690
That was a shame.

198
00:36:35,099 --> 00:36:36,420
Where was this too?

199
00:36:39,360 --> 00:36:40,420
Where?

200
00:36:42,440 --> 00:36:44,639
There are people here.

201
00:36:45,119 --> 00:36:46,480
Shibura was there.

202
00:36:49,590 --> 00:36:52,050
You seem familiar with that face.

203
00:36:53,309 --> 00:36:53,869
yes.

204
00:36:55,630 --> 00:36:57,869
Even in the infamous universe,

205
00:36:59,130 --> 00:37:00,880
Located in the Fanton area,

206
00:37:02,550 --> 00:37:05,869
A forbidden space that nullifies special abilities.

207
00:37:10,840 --> 00:37:12,260
That's the problem.

208
00:37:14,329 --> 00:37:15,360
Even the mighty Nirvana,

209
00:37:18,090 --> 00:37:21,030
Good motor skills,

210
00:37:21,230 --> 00:37:23,269
It's sad to have lost everything.

211
00:37:24,230 --> 00:37:27,550
Now, from now on,

212
00:37:31,309 --> 00:37:34,610
Bubu, time is up.

213
00:37:39,769 --> 00:37:40,889
Dressed like this,

214
00:37:42,710 --> 00:37:43,530
I can't go to the party.

215
00:37:46,349 --> 00:37:46,909
Hey,

216
00:37:47,889 --> 00:37:48,690
Wash it.

217
00:39:04,869 --> 00:39:07,489
You can clearly see the lines of the body.

218
00:39:10,130 --> 00:39:12,849
That's pretty sexy.

219
00:39:14,929 --> 00:39:15,730
What do you think?

220
00:39:24,489 --> 00:39:25,530
It's a companion like this.

221
00:39:25,530 --> 00:39:26,730
That's enough.

222
00:39:45,969 --> 00:39:47,210
You guys,

223
00:39:48,329 --> 00:39:50,610
Don't think you've won this way.

224
00:39:54,150 --> 00:39:55,369
Shining right away.

225
00:39:56,849 --> 00:39:57,409
Then,

226
00:39:58,389 --> 00:39:59,489
How about this?

227
00:40:00,789 --> 00:40:01,269
Hey.

228
00:40:14,280 --> 00:40:14,480
ah.

229
00:41:01,579 --> 00:41:03,639
No matter what I do, it's in vain.

230
00:41:07,550 --> 00:41:08,429
Here,

231
00:41:08,550 --> 00:41:09,429
Chefron Forest.

232
00:41:10,070 --> 00:41:12,530
Your special abilities are sealed.

233
00:41:14,090 --> 00:41:17,849
No matter what I do, I can't get it.

234
00:41:19,650 --> 00:41:20,409
Rather than that,

235
00:41:21,630 --> 00:41:22,869
Let me show you something good.

236
00:41:25,969 --> 00:41:26,530
Well,

237
00:41:27,650 --> 00:41:28,210
That is,

238
00:41:30,489 --> 00:41:36,570
It was delicious.

239
00:41:36,809 --> 00:41:37,409
Also,

240
00:41:39,389 --> 00:41:40,570
Until the very end,

241
00:41:42,269 --> 00:41:43,489
I thought you were coming

242
00:41:44,929 --> 00:41:46,789
your name

243
00:41:46,789 --> 00:41:48,809
I kept screaming.

244
00:41:48,809 --> 00:41:49,809
Hahaha.

245
00:41:52,570 --> 00:41:55,869
I can freely manipulate time and space.

246
00:41:56,429 --> 00:42:00,469
Even if Super Delhi rushes in full bloom,

247
00:42:01,230 --> 00:42:04,690
This is the only way to save that child.

248
00:42:05,369 --> 00:42:05,809
Hahahaha.

249
00:42:34,789 --> 00:42:35,829
Oh, sir.

250
00:42:37,429 --> 00:42:38,469
It hurts.

251
00:42:47,809 --> 00:42:49,010
Believe in your teacher.

252
00:42:49,849 --> 00:42:50,670
Yes, yes.

253
00:42:52,659 --> 00:42:56,739
I was with you,

254
00:42:56,980 --> 00:42:58,360
It was a lucky month.

255
00:42:59,940 --> 00:43:01,059
You guys,

256
00:43:01,159 --> 00:43:02,280
Because I will never forgive you!

257
00:43:03,579 --> 00:43:04,619
Hahahaha.

258
00:43:05,320 --> 00:43:06,199
Not allowed?

259
00:43:09,719 --> 00:43:11,239
Even in this situation,

260
00:43:15,980 --> 00:43:17,940
That's what you see.

261
00:43:18,519 --> 00:43:18,900
Yes?

262
00:43:23,650 --> 00:43:25,269
What do you mean?

263
00:43:25,710 --> 00:43:26,369
Are you frustrated?

264
00:43:32,909 --> 00:43:35,309
Then show me something better.

265
00:43:37,469 --> 00:43:38,010
Hey.

266
00:43:40,849 --> 00:43:41,369
Yuuri!

267
00:43:43,510 --> 00:43:44,570
It's Yuuri.

268
00:43:45,829 --> 00:43:46,349
ah.

269
00:43:48,789 --> 00:43:50,289
That was the name.

270
00:43:52,369 --> 00:43:53,469
But no.

271
00:43:54,750 --> 00:43:57,869
To find out your whereabouts,

272
00:43:58,050 --> 00:44:01,630
A reconnaissance program doll released all over the place.

273
00:44:02,030 --> 00:44:03,300
This one is one of them.

274
00:44:06,650 --> 00:44:07,909
As expected of a super lady,

275
00:44:09,389 --> 00:44:10,769
I must have been fooled.

276
00:44:13,940 --> 00:44:14,500
What happened?

277
00:44:16,929 --> 00:44:18,809
You look like you can't believe it.

278
00:44:19,530 --> 00:44:20,909
Because this child is

279
00:44:21,730 --> 00:44:22,789
Because this child is

280
00:44:22,949 --> 00:44:24,570
It smells the same.

281
00:44:25,550 --> 00:44:26,210
Right?

282
00:44:35,150 --> 00:44:36,190
This child is

283
00:44:40,039 --> 00:44:43,139
Whose DNA was implanted in it?

284
00:44:44,769 --> 00:44:45,750
Whose?

285
00:44:46,929 --> 00:44:47,909
Maybe,

286
00:44:48,429 --> 00:44:49,369
Of the same star?

287
00:44:52,610 --> 00:44:53,650
Benefactor?

288
00:44:54,409 --> 00:44:55,750
Acquaintance? Friend?

289
00:44:58,360 --> 00:44:59,199
Or

290
00:45:00,099 --> 00:45:00,699
Family?

291
00:45:04,199 --> 00:45:05,059
What is the answer?

292
00:45:18,719 --> 00:45:19,679
Hahaha

293
00:45:24,969 --> 00:45:26,429
It's your sister.

294
00:45:31,389 --> 00:45:33,409
I'm waiting for you,

295
00:45:34,469 --> 00:45:35,269
In that world.

296
00:45:37,550 --> 00:45:38,309
Yuna!

297
00:45:48,750 --> 00:45:49,710
Come on,

298
00:45:50,210 --> 00:45:51,289
Pseudo personality.

299
00:45:52,329 --> 00:45:53,449
Kosayuri is

300
00:45:55,750 --> 00:45:58,849
Vomit at this moment,

301
00:46:00,050 --> 00:46:00,590
From this,

302
00:46:02,349 --> 00:46:06,650
Act as Piana Barça Rochette.

303
00:46:10,480 --> 00:46:12,860
The target of love is

304
00:46:14,699 --> 00:46:16,320
Marino Barça Rochette.

305
00:46:17,239 --> 00:46:18,320
No, that's not okay.

306
00:46:23,019 --> 00:46:24,219
Sister.

307
00:46:27,019 --> 00:46:28,840
Don't do that.

308
00:46:28,840 --> 00:46:31,679
Why, sister?

309
00:46:32,099 --> 00:46:33,079
Look this way.

310
00:46:33,780 --> 00:46:35,179
Hey, sister.

311
00:46:36,539 --> 00:46:38,079
Stop it, stop it.

312
00:46:38,559 --> 00:46:40,739
Why are you crying, sister?

313
00:46:41,400 --> 00:46:41,960
Why?

314
00:46:43,820 --> 00:46:45,059
Me, big sister.

315
00:46:45,780 --> 00:46:46,840
Hey.

316
00:46:59,650 --> 00:47:00,869
Sister.

317
00:47:26,739 --> 00:47:28,739
Sister, spread your legs.

318
00:47:30,420 --> 00:47:31,840
Why did you cry, sister?

319
00:47:33,119 --> 00:47:34,599
Hey, sister.

320
00:47:36,840 --> 00:47:37,980
Sister.

321
00:48:13,579 --> 00:48:14,900
Sister, do you feel okay?

322
00:48:16,980 --> 00:48:17,860
Hey.

323
00:48:26,960 --> 00:48:29,260
I love your sister.

324
00:48:29,800 --> 00:48:31,659
You like your sister too, right?

325
00:48:33,800 --> 00:48:34,679
Hey.

326
00:48:34,679 --> 00:48:38,340
Why did you cry, sister?

327
00:48:44,659 --> 00:48:46,099
Speak louder.

328
00:48:46,659 --> 00:48:48,059
It feels good, right?

329
00:48:48,659 --> 00:48:48,920
Hey.

330
00:48:49,119 --> 00:48:50,199
Don't cry.

331
00:48:51,880 --> 00:48:58,699
Is your sister cute?

332
00:49:34,190 --> 00:49:37,349
Sister, sister, it feels good.

333
00:49:38,909 --> 00:49:39,769
Does it feel good?

334
00:49:40,530 --> 00:49:46,210
Speak louder.

335
00:50:53,849 --> 00:50:57,190
Why am I shaking so much and feeling so good?

336
00:50:58,590 --> 00:50:59,469
It's fun.

337
00:51:02,269 --> 00:51:03,710
It doesn't feel bad, right?

338
00:51:04,409 --> 00:51:05,030
Why?

339
00:51:06,409 --> 00:51:07,789
Tell me it feels good.

340
00:51:08,940 --> 00:51:15,219
No, this kid.

341
00:51:38,550 --> 00:51:39,010
Are you happy?

342
00:52:07,500 --> 00:52:10,280
Let me touch you properly, sister.

343
00:52:41,349 --> 00:52:47,280
Standing so close to you, sister, I hope it makes you feel better.

344
00:53:59,030 --> 00:54:00,889
What is your voice now?

345
00:54:03,969 --> 00:54:05,329
Even if you feel it, you can't grasp it?

346
00:54:06,949 --> 00:54:07,389
Does it feel good?

347
00:54:07,409 --> 00:54:09,369
That can't be true, right?

348
00:54:09,550 --> 00:54:10,409
I see.

349
00:54:11,710 --> 00:54:13,570
If so, I'll continue.

350
00:54:24,579 --> 00:54:25,420
I'm shaking.

351
00:54:30,460 --> 00:54:31,400
Yes, you are.

352
00:54:34,869 --> 00:54:39,030
Even if you know how to defeat your opponent,

353
00:54:40,329 --> 00:54:43,429
It seems like you're weak against pleasure.

354
00:54:46,650 --> 00:54:49,730
Let me live again.

355
00:54:49,730 --> 00:54:54,010
Sister.

356
00:54:58,269 --> 00:55:00,309
Don't touch it, stop it.

357
00:55:00,730 --> 00:55:01,769
Sister, look.

358
00:55:02,670 --> 00:55:04,309
Look more at me.

359
00:55:08,150 --> 00:55:09,070
This way.

360
00:55:09,590 --> 00:55:11,730
Hey, sister.

361
00:55:12,730 --> 00:55:13,309
Chew.

362
00:55:16,179 --> 00:55:17,000
Sister.

363
00:55:17,019 --> 00:55:17,380
Sister.

364
00:55:45,460 --> 00:55:47,300
Well, that's fine.

365
00:56:02,889 --> 00:56:05,010
Shall we start the party?

366
00:56:05,969 --> 00:56:08,989
Party?

367
00:56:58,019 --> 00:57:02,440
Why was I chasing you?

368
00:57:05,179 --> 00:57:08,780
The first one is,

369
00:57:09,139 --> 00:57:12,260
The Space Guild called upon your country.

370
00:57:15,369 --> 00:57:18,510
It's 70 million unisol.

371
00:57:24,260 --> 00:57:26,679
And the other thing is

372
00:57:32,059 --> 00:57:33,199
Before that,

373
00:57:42,329 --> 00:57:45,949
You can probably tell by the waist of the cloak.

374
00:57:53,900 --> 00:57:55,989
If you move, it will turn over.

375
00:58:07,550 --> 00:58:08,309
What happened?

376
00:58:14,239 --> 00:58:17,190
You don't want to look embarrassed, don't you?

377
00:58:29,329 --> 00:58:31,090
Waist by waist, it's turning over.

378
00:59:01,699 --> 00:59:03,159
That's a nice kiss.

379
00:59:18,429 --> 00:59:20,769
Are you embarrassed?

380
00:59:27,400 --> 00:59:28,539
Try to say it somehow.

381
00:59:36,719 --> 00:59:39,019
And there's another reason.

382
00:59:42,769 --> 00:59:44,309
There was a cup.

383
00:59:45,909 --> 00:59:47,489
What's this smell?

384
00:59:49,329 --> 00:59:50,170
That's strange.

385
00:59:54,480 --> 00:59:56,239
No way.

386
00:59:59,030 --> 01:00:01,650
Are you a girl?

387
01:00:06,699 --> 01:00:07,699
Hehehe.

388
01:00:11,780 --> 01:00:14,980
That famous super lady.

389
01:00:16,480 --> 01:00:18,480
Because I don't know the man.

390
01:00:22,230 --> 01:00:23,989
But it was good.

391
01:00:30,760 --> 01:00:31,760
That's good.

392
01:00:45,360 --> 01:00:46,320
Do you understand?

393
01:00:47,559 --> 01:00:49,400
Girls are hated.

394
01:00:49,960 --> 01:00:51,079
It's so troublesome.

395
01:00:51,079 --> 01:00:52,360
Besides,

396
01:01:00,730 --> 01:01:01,889
Of course,

397
01:01:02,869 --> 01:01:04,530
She's a super lady.

398
01:01:08,920 --> 01:01:11,340
Of course it was written in your book.

399
01:01:15,329 --> 01:01:16,809
Are you happy?

400
01:01:18,650 --> 01:01:20,489
Write to me!

401
01:01:21,389 --> 01:01:22,409
That's right.

402
01:01:26,489 --> 01:01:35,429
911... You can go in and give out tens of thousands of dollars and make eroticism worse.

403
01:01:38,210 --> 01:01:39,769
What could this do?

404
01:01:44,429 --> 01:01:49,869
I said, and suddenly shoved mine into her.

405
01:01:51,429 --> 01:01:55,610
Huh? I wonder if salmon is useful? That's all.

406
01:01:55,610 --> 01:01:58,349
Oops?

407
01:02:12,250 --> 01:02:17,980
But for that, first...

408
01:02:30,539 --> 01:02:32,920
Are you embarrassed?

409
01:02:34,719 --> 01:02:37,539
Let's start here.

410
01:02:41,480 --> 01:02:43,619
Suddenly.

411
01:02:43,619 --> 01:02:47,800
I can't just put my finger on it.

412
01:02:48,659 --> 01:02:50,000
So what should we do?

413
01:02:52,159 --> 01:02:55,380
This is the hole. Look.

414
01:02:56,260 --> 01:02:57,340
Oh no!

415
01:03:00,389 --> 01:03:08,389
If you move like that, why do you think you'll tear this hole open?

416
01:03:13,329 --> 01:03:14,409
Oh no!

417
01:03:19,480 --> 01:03:20,179
Look.

418
01:03:22,780 --> 01:03:22,880
Oh no!

419
01:03:22,880 --> 01:03:25,340
Don't move.

420
01:03:27,679 --> 01:03:28,900
Look.

421
01:03:29,340 --> 01:03:30,619
Oh no!

422
01:03:30,900 --> 01:03:32,179
Don't move.

423
01:03:33,380 --> 01:03:35,639
It will spread little by little.

424
01:03:35,639 --> 01:03:37,019
Oh no!

425
01:03:41,710 --> 01:03:43,210
It's supposed to be like this.

426
01:03:46,070 --> 01:03:48,369
My fingers came in so easily.

427
01:03:50,150 --> 01:03:52,050
Why?

428
01:03:52,969 --> 01:03:53,530
Look.

429
01:04:10,079 --> 01:04:13,519
As expected, it's just a symbol.

430
01:04:17,389 --> 01:04:18,730
Come on, yeah?

431
01:04:19,309 --> 01:04:21,030
Oh no!

432
01:04:21,250 --> 01:04:22,210
What do you think of this?

433
01:04:22,389 --> 01:04:24,010
Oh no!

434
01:04:25,030 --> 01:04:27,610
If this were the case, there would be no need to worry about the symbolism.

435
01:04:28,409 --> 01:04:28,690
Huh?

436
01:04:34,949 --> 01:04:37,570
It's all the way to the base, my fingers.

437
01:04:44,989 --> 01:04:45,550
What is it?

438
01:04:46,750 --> 01:04:47,190
Yeah.

439
01:04:51,329 --> 01:04:59,070
How did it feel to penetrate the back hole first?

440
01:05:07,679 --> 01:05:10,159
It became so easy to get in.

441
01:05:13,360 --> 01:05:13,719
Huh?

442
01:05:17,010 --> 01:05:18,829
This should be fine.

443
01:05:19,190 --> 01:05:23,829
If it goes in this smoothly, that's enough.

444
01:05:23,829 --> 01:05:26,010
Is it okay?

445
01:05:44,050 --> 01:05:47,449
I'll plant it.

446
01:06:08,429 --> 01:06:10,590
What does it feel like?

447
01:06:16,880 --> 01:06:18,199
It started moving inside.

448
01:06:30,380 --> 01:06:33,340
Inside your body,

449
01:06:35,239 --> 01:06:37,159
They'll probably be running around.

450
01:06:41,050 --> 01:06:42,929
Please say hello properly.

451
01:06:47,039 --> 01:06:49,500
I'll never forget it for the rest of my life.

452
01:06:49,940 --> 01:06:51,739
Because it will become a memory.

453
01:06:54,909 --> 01:06:55,789
No way!

454
01:06:57,090 --> 01:06:59,909
This is my first time in the world of ping pong.

455
01:07:06,019 --> 01:07:09,559
He's Lost Virgin's opponent.

456
01:07:11,320 --> 01:07:12,719
Look.

457
01:07:22,860 --> 01:07:23,760
Congratulations.

458
01:07:28,780 --> 01:07:29,820
Look.

459
01:07:32,440 --> 01:07:34,500
It's my joy.

460
01:08:19,739 --> 01:08:21,359
Almost there.

461
01:09:04,829 --> 01:09:08,170
If you were to use my welfare here and now,

462
01:09:09,149 --> 01:09:10,390
Let's stop and do it.

463
01:09:20,970 --> 01:09:21,949
I see.

464
01:09:23,750 --> 01:09:26,109
Otherwise, it's not interesting.

465
01:11:18,970 --> 01:11:21,449
Go wild, go wild. Be more violent.

466
01:11:49,939 --> 01:11:52,220
Yeah, because I forgot.

467
01:11:53,500 --> 01:11:56,260
The fantasy screen is

468
01:11:56,500 --> 01:11:58,420
I have to get rid of my stomach.

469
01:12:00,460 --> 01:12:03,220
and in large quantities,

470
01:12:03,729 --> 01:12:06,729
Keep staring.

471
01:12:08,720 --> 01:12:12,420
At best, be careful not to get too carried away.

472
01:12:15,920 --> 01:12:16,880
Look.

473
01:12:22,000 --> 01:12:22,359
Not yet

474
01:12:23,640 --> 01:12:25,699
Do you have any intention of paying attention to me?

475
01:12:27,520 --> 01:12:28,039
What is it?

476
01:12:33,409 --> 01:12:35,989
I will never give in to evil!

477
01:13:10,300 --> 01:13:13,920
Isn't it more fun from now on?

478
01:13:28,899 --> 01:13:30,979
I guess it's okay.

479
01:13:35,090 --> 01:13:38,010
Even if I get this far,

480
01:13:39,550 --> 01:13:41,529
I don't think I've seen defeat yet.

481
01:13:47,630 --> 01:13:48,670
But,

482
01:13:56,270 --> 01:13:58,729
For you,

483
01:14:03,649 --> 01:14:07,310
How much have you taught yourself so far?

484
01:14:10,579 --> 01:14:11,619
And my sister.

485
01:14:15,979 --> 01:14:18,500
How many people will there be in the future?

486
01:14:20,989 --> 01:14:23,149
I'll sacrifice myself for you.

487
01:14:48,640 --> 01:14:51,039
with my hands,

488
01:14:54,739 --> 01:14:57,100
I'll make you happy.

489
01:15:37,619 --> 01:15:38,819
Come on,

490
01:15:47,760 --> 01:15:51,560
There's no point in resisting.

491
01:15:57,020 --> 01:15:59,819
I'm happy too.

492
01:16:02,199 --> 01:16:04,359
That famous

493
01:16:06,340 --> 01:16:07,079
Super leader.

494
01:16:07,079 --> 01:16:10,079
I can enjoy it for once.

495
01:16:13,689 --> 01:16:16,270
Could you please show me a better look?

496
01:16:25,260 --> 01:16:27,000
It's a nice view.

497
01:16:32,239 --> 01:16:34,500
So, what does it taste like here?

498
01:16:37,420 --> 01:16:39,520
Plenty here too.

499
01:16:41,880 --> 01:16:44,880
I don't like it.

500
01:16:49,310 --> 01:16:50,029
I don't like it.

501
01:16:51,649 --> 01:16:53,050
I don't like it.

502
01:17:23,899 --> 01:17:28,640
It tastes delicious.

503
01:17:48,079 --> 01:17:49,439
Now,

504
01:17:52,250 --> 01:17:54,510
What happened inside?

505
01:18:09,149 --> 01:18:09,829
Already

506
01:18:12,630 --> 01:18:15,949
What happened before is no longer there.

507
01:18:16,829 --> 01:18:17,409
I don't like it.

508
01:18:17,590 --> 01:18:18,470
I don't like it.

509
01:18:23,630 --> 01:18:24,670
I don't like it.

510
01:18:25,689 --> 01:18:27,130
What do you want even if you don't like it?

511
01:18:29,649 --> 01:18:31,010
Look.

512
01:18:39,869 --> 01:18:41,909
It's so old.

513
01:18:47,880 --> 01:18:49,319
In this way,

514
01:19:04,050 --> 01:19:05,489
Here,

515
01:19:09,630 --> 01:19:10,350
Um,

516
01:19:10,350 --> 01:19:15,250
Did they give you the raw liquid of a caterpillar?

517
01:19:17,569 --> 01:19:18,170
Look.

518
01:19:30,989 --> 01:19:32,670
Look.

519
01:19:35,189 --> 01:19:38,289
He's looking good.

520
01:19:58,539 --> 01:19:59,359
Are you frustrated?

521
01:20:04,609 --> 01:20:20,770
It's all the same.

522
01:20:44,189 --> 01:20:45,550
It's all the same.

523
01:20:51,250 --> 01:20:54,109
I don't like it.

524
01:20:57,680 --> 01:21:00,140
Awesome.

525
01:21:36,659 --> 01:21:39,340
I admit it.

526
01:21:39,619 --> 01:21:41,060
It's your loss.

527
01:22:07,069 --> 01:22:10,210
It's the first time something like this has happened to me.

528
01:22:15,590 --> 01:22:16,369
Oh no.

529
01:22:46,670 --> 01:22:47,550
What if,

530
01:22:47,670 --> 01:22:49,689
Try putting your teeth up.

531
01:22:50,069 --> 01:22:51,729
Then,

532
01:22:51,949 --> 01:22:54,609
I will wipe out all Earthlings.

533
01:23:03,699 --> 01:23:23,720
How are you doing?

534
01:23:29,229 --> 01:23:30,970
rental

535
01:23:34,619 --> 01:23:37,300
You want to protect Earthlings, right?

536
01:24:00,930 --> 01:24:02,029
Come on...

537
01:24:02,029 --> 01:24:03,970
What happened?

538
01:24:07,729 --> 01:24:11,350
K honey didn't even get away.

539
01:24:22,680 --> 01:24:24,619
It's about time...

540
01:24:27,819 --> 01:24:32,220
Ah Raye...

541
01:24:32,939 --> 01:24:33,500
Yeah...

542
01:24:48,180 --> 01:25:06,579
What happened?

543
01:26:20,590 --> 01:26:22,529
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

544
01:27:18,550 --> 01:27:21,170
shut up and listen to me

545
01:27:25,840 --> 01:27:30,279
Come on, Super Razor

546
01:27:33,609 --> 01:27:34,670
recover

547
01:27:40,220 --> 01:27:41,140
One thing please

548
01:27:48,369 --> 01:27:48,750
Just

549
01:28:04,079 --> 01:28:05,579
This situation is

550
01:28:07,100 --> 01:28:08,579
I hold you even when you are bitter

551
01:28:17,420 --> 01:28:18,899
my family is

552
01:28:31,329 --> 01:28:32,130
What if

553
01:28:33,859 --> 01:28:35,579
If you listen to my request

554
01:28:39,930 --> 01:28:43,369
the strong righteousness of all sins

555
01:28:55,979 --> 01:28:58,460
help my family

556
01:30:30,010 --> 01:30:51,390
Please take a short break.

557
01:32:24,569 --> 01:32:26,609
Please take a short break.

558
01:35:17,140 --> 01:35:20,000
You lost.

559
01:35:23,000 --> 01:35:25,939
Under me, that super lady,

560
01:35:27,479 --> 01:35:28,359
Dare,

561
01:35:35,949 --> 01:35:40,069
Even my seeds can be planted.

562
01:35:41,050 --> 01:35:42,630
You deceived me.

563
01:35:44,069 --> 01:35:45,750
It's obvious.

564
01:35:46,810 --> 01:35:48,949
I said, you have to teach me.

565
01:35:49,430 --> 01:35:50,470
I'll just let it out like this.

566
01:35:51,289 --> 01:35:53,390
I'll just let it out like this.

567
01:35:53,409 --> 01:35:54,170
I'll just let it out like this.

568
01:35:54,989 --> 01:35:55,369
I don't like it!

569
01:35:59,250 --> 01:35:59,630
I don't like it!

570
01:36:39,159 --> 01:36:40,439
Hahahaha

571
01:37:44,630 --> 01:37:50,210
That's why I got this woman,

572
01:37:51,489 --> 01:37:53,050
It's been 4 years already?

573
01:37:57,409 --> 01:38:01,130
Inherited mother's good genes

574
01:38:01,289 --> 01:38:04,590
Three people have already accepted it.

575
01:38:07,460 --> 01:38:08,460
Now,

576
01:38:10,239 --> 01:38:15,539
If my body were to be placed in such a betrayed warehouse,

577
01:38:16,909 --> 01:38:19,310
I don't need anything anymore.

578
01:38:23,060 --> 01:38:28,000
Let's put an end to cold sleep.

579
01:38:34,949 --> 01:38:38,430
Before reselling it to the star of bigotry,

580
01:38:40,810 --> 01:38:45,869
The last feeling in my hands.

581
01:39:34,369 --> 01:39:35,510
Goodbye, me.

582
01:39:37,940 --> 01:39:40,186
Goodbye, super lady.

583
01:39:44,740 --> 01:39:50,140
The first in the Platinum series. Moreover, the characters are solid and classic, this is a superheroine section,

584
01:39:50,140 --> 01:39:55,670
There's nothing I can do about it because of the bad performance. That's a lot of pressure!

585
01:39:55,670 --> 01:40:04,640
However, the person who brilliantly blew away that pressure was Ichika Aimi, who has the charm of a super lady. An angel really came down and flew down. I was so moved.

586
01:40:04,640 --> 01:40:11,890
The concept we aimed for was an entertaining drama and action movie that would not be outdone by a regular work, or in fact, could even outshine it!

587
01:40:11,890 --> 01:40:19,630
As the Woman of Steel falls, both her mind and body seem to fall into the hands of evil. But she doesn't give up until the end. No matter how you look at it.

588
01:40:19,630 --> 01:40:24,790
However, my mind and body are in tatters. How can I finally shatter my steel heart and beliefs?

589
01:40:24,790 --> 01:40:32,650
So I rearranged the script and added an episode. Then, Ichika-san burst into tears. Ah, save that for the real thing!

590
01:40:32,650 --> 01:40:39,414
``For me, it was really hard being a super lady in the end...'' Ichika said after filming was over.

591
01:40:39,414 --> 01:40:41,740
I gave it such a harsh test.

592
01:40:41,740 --> 01:40:48,875
Also, this article is divided into two main parts. The first half is full of drama and action aimed at making the heroine strong and cool.

593
01:40:48,875 --> 01:40:52,060
The second half is the fall of the heroine in a semi-documentary style!

594
01:40:52,060 --> 01:40:58,950
For each scene, I decide on the general flow of lines and actions, and then shoot non-stop from beginning to end without any cuts.

595
01:40:58,950 --> 01:41:05,830
From there, she focuses on tension without being beautiful, and the camera is rough and close to being a super lady! Please listen to me! !

596
01:41:22,880 --> 01:41:23,319
I don't like it!

597
01:41:33,199 --> 01:41:34,680
I saw it again.

598
01:41:40,180 --> 01:41:42,560
I know this sounds stupid, but is it okay?

599
01:42:00,239 --> 01:42:07,899
Good morning.

600
01:42:21,500 --> 01:42:22,760
good morning.

601
01:42:23,840 --> 01:42:25,640
I'm nervous.

602
01:42:26,560 --> 01:42:28,100
This is Ichika Aimi.

603
01:42:28,720 --> 01:42:30,380
Super lady.

604
01:42:30,600 --> 01:42:34,640
I play a very strong woman.

605
01:42:34,640 --> 01:42:39,640
The current costume is from before it became a supermarket.

606
01:42:40,760 --> 01:42:42,739
I play the role of a teacher.

607
01:42:43,100 --> 01:42:47,689
It's kind of a nice mission.

608
01:42:49,670 --> 01:42:53,829
I feel like my watch isn't quite right,

609
01:42:54,090 --> 01:42:55,329
But she's also a volleyball teacher.

610
01:42:55,369 --> 01:42:55,909
that's right.

611
01:42:56,289 --> 01:42:57,329
We fight, right?

612
01:42:57,529 --> 01:42:58,430
We'll fight.

613
01:42:59,409 --> 01:43:00,250
Do you want to fight?

614
01:43:01,069 --> 01:43:01,869
I will fight.

615
01:43:07,479 --> 01:43:11,039
Yes, this is a conversation about dreams.

616
01:43:11,600 --> 01:43:13,600
I wonder what dreams everyone has?

617
01:43:13,960 --> 01:43:15,560
I'll ask you to think about it now.

618
01:43:16,979 --> 01:43:21,380
Well, I'm going to ask you to close your eyes and think for 10 minutes.

619
01:43:23,640 --> 01:43:24,659
Okay, yes.

620
01:43:44,460 --> 01:43:47,340
Let's handle this, Nomura-san.

621
01:43:50,350 --> 01:43:51,109
Yes, sir.

622
01:43:54,170 --> 01:43:55,390
Yes, go.

623
01:44:02,970 --> 01:44:04,529
thank you for your hard work.

624
01:44:05,229 --> 01:44:06,130
thank you for your hard work.

625
01:44:09,630 --> 01:44:10,369
Are you changing your clothes?

626
01:44:10,770 --> 01:44:11,670
I'll change my clothes.

627
01:44:12,210 --> 01:44:13,170
What's next?

628
01:44:13,590 --> 01:44:15,369
Next are pajamas.

629
01:44:15,529 --> 01:44:16,149
Are you pajamas?

630
01:44:16,470 --> 01:44:18,550
Is this your room now?

631
01:44:19,750 --> 01:44:20,369
This is your room.

632
01:44:23,750 --> 01:44:24,569
I'll change my clothes.

633
01:44:24,569 --> 01:44:25,229
please.

634
01:44:25,550 --> 01:44:26,390
I'll change my clothes.

635
01:44:28,930 --> 01:44:30,390
There are so many people.

636
01:44:31,729 --> 01:44:33,369
Everyone rushed in.

637
01:44:34,609 --> 01:44:35,729
You're changing your clothes.

638
01:44:35,930 --> 01:44:36,710
I'm changing my clothes.

639
01:44:38,090 --> 01:44:40,609
Everyone, come out. Me too?

640
01:44:41,149 --> 01:44:42,430
Sorry.

641
01:44:46,430 --> 01:44:47,149
It's embarrassing.

642
01:44:55,340 --> 01:44:56,359
Please come out.

643
01:44:58,300 --> 01:45:00,619
I came to eat the woman of this planet.

644
01:45:01,239 --> 01:45:01,960
What are you doing?

645
01:45:02,739 --> 01:45:04,380
Just leave that child alone.

646
01:45:04,939 --> 01:45:06,500
I'll be your opponent.

647
01:45:06,840 --> 01:45:07,619
instead.

648
01:45:08,319 --> 01:45:09,260
start.

649
01:45:11,739 --> 01:45:12,960
Mr. Yubiki.

650
01:45:14,859 --> 01:45:16,079
Yubiki-san, run!

651
01:45:16,420 --> 01:45:17,439
But, sir.

652
01:45:17,840 --> 01:45:18,840
Okay, run away.

653
01:45:19,439 --> 01:45:21,220
You know, you know.

654
01:45:21,939 --> 01:45:23,720
Don't look at me and say that.

655
01:45:25,560 --> 01:45:26,680
Just look at it for a moment.

656
01:45:27,399 --> 01:45:29,960
Yubiki-san, Yubiki-san, run away.

657
01:45:30,399 --> 01:45:32,359
But it's okay, run away.

658
01:45:33,079 --> 01:45:36,180
While looking at the enemy even for a moment.

659
01:45:36,460 --> 01:45:38,979
You know when you're going to be attacked.

660
01:45:41,390 --> 01:45:42,689
I'm really looking forward to it.

661
01:45:44,010 --> 01:45:44,810
I'm really looking forward to it.

662
01:45:44,890 --> 01:45:48,590
I'm looking forward to it as much as Giga fans.

663
01:45:53,229 --> 01:45:55,909
It's funny how you can do this.

664
01:45:58,680 --> 01:46:00,159
How was it when you tried it?

665
01:46:04,140 --> 01:46:05,739
It's so much fun.

666
01:46:05,779 --> 01:46:06,840
It's fun, I guess.

667
01:46:08,380 --> 01:46:10,279
This is something that's hard to do.

668
01:46:11,180 --> 01:46:14,359
It's probably not going to last forever.

669
01:46:15,399 --> 01:46:19,359
After watching him do it, my impression is that he is acting like an idiot.

670
01:46:19,640 --> 01:46:21,100
Apparently.

671
01:46:21,920 --> 01:46:22,880
I'm back again, this.

672
01:46:23,720 --> 01:46:24,979
It's kind of timing.

673
01:46:25,340 --> 01:46:27,399
First of all, the legs are the other way around.

674
01:46:32,890 --> 01:46:33,550
It was flying.

675
01:46:35,649 --> 01:46:36,909
thank you for your hard work.

676
01:46:37,350 --> 01:46:37,750
thank you very much.

677
01:46:40,920 --> 01:46:43,500
The first day is over. thank you for your hard work.

678
01:46:43,600 --> 01:46:44,560
thank you for your hard work.

679
01:46:44,640 --> 01:46:46,520
What impressed you most today?

680
01:46:48,079 --> 01:46:54,140
After all, it's wire action.

681
01:46:55,939 --> 01:46:58,000
It was more difficult than I imagined.

682
01:47:00,079 --> 01:47:01,779
What was the hardest part about Samsa?

683
01:47:01,779 --> 01:47:13,779
It's Samsa. Honestly, it would have been great if it wasn't for this.

684
01:47:16,760 --> 01:47:22,199
I'm going to do something completely different, so I don't know if I can say it here right now.

685
01:47:23,079 --> 01:47:25,579
It looks like I'm going to do something amazing,

686
01:47:26,119 --> 01:47:32,960
I feel like I'm half excited and half anxious.

687
01:47:33,359 --> 01:47:34,260
I will do my best.

688
01:47:35,140 --> 01:47:35,859
I wish you the best.

689
01:47:36,420 --> 01:47:38,020
Well then, thank you for your hard work today.

690
01:47:38,100 --> 01:47:39,659
thank you for your hard work.

691
01:47:40,680 --> 01:47:42,800
Turnip in Roscoe?

692
01:47:45,300 --> 01:47:46,199
Roscoe stop!

693
01:47:52,949 --> 01:47:53,829
Yes, Tensaw!

694
01:47:54,109 --> 01:47:54,649
Okay.

695
01:47:57,439 --> 01:48:00,520
Udayo. What planet are you from?

696
01:48:01,520 --> 01:48:02,600
Yeah.

697
01:48:05,039 --> 01:48:08,220
Okay.

698
01:48:20,329 --> 01:48:32,130
Okay.

699
01:48:37,369 --> 01:48:38,369
All right, all right.

700
01:48:40,789 --> 01:48:42,949
thank you for your hard work.

701
01:48:44,489 --> 01:48:46,630
How was your photoshoot today?

702
01:48:49,770 --> 01:48:56,789
It was hard to feel like I was being thrown away. Wash your hands. I'm still wearing it on my face and will be wearing it this afternoon.

703
01:48:58,050 --> 01:49:01,270
Did you have any injuries or anything? You were doing a lot of work.

704
01:49:02,609 --> 01:49:08,270
It's okay now. Maybe tomorrow it will be brighter.

705
01:49:12,689 --> 01:49:16,210
I rolled over. It went well.

706
01:49:16,289 --> 01:49:21,449
It rolled over. Rolling under the guidance of the director.

707
01:49:22,710 --> 01:49:24,489
Do you usually do any exercise?

708
01:49:24,970 --> 01:49:27,989
Usually it's just dancing.

709
01:49:27,989 --> 01:49:29,270
Ah, but are you dancing?

710
01:49:29,270 --> 01:49:32,270
No, but it's different from fighting.

711
01:49:34,010 --> 01:49:34,930
Is it difficult?

712
01:49:35,470 --> 01:49:44,210
It's difficult. I don't have many experiences like this, so it felt really good.

713
01:49:44,770 --> 01:49:47,270
See you later, I have a tough photo shoot waiting for me this afternoon.

714
01:49:50,090 --> 01:49:50,909
Solid.

715
01:49:50,970 --> 01:49:51,689
Eat.

716
01:49:57,109 --> 01:49:58,050
fun.

717
01:49:59,170 --> 01:50:00,609
Please do your best.

718
01:50:06,390 --> 01:50:09,229
Yes, okay.

719
01:50:11,029 --> 01:50:13,529
Congratulations to the head glasser.

720
01:50:13,550 --> 01:50:14,550
That's enough.

721
01:50:20,670 --> 01:50:22,130
Do more, do more.

722
01:50:22,270 --> 01:50:23,310
I'm still on board though.

723
01:50:24,529 --> 01:50:25,210
more.

724
01:50:27,229 --> 01:50:29,029
That's it, it's stuck.

725
01:50:29,890 --> 01:50:31,029
It's treated like a service cut.

726
01:50:31,729 --> 01:50:33,170
I'm especially learning.

727
01:50:34,289 --> 01:50:34,689
especially.

728
01:50:36,750 --> 01:50:38,229
Latin is all about swinging your hips.

729
01:50:38,750 --> 01:50:39,850
It doesn't move at all.

730
01:50:40,390 --> 01:50:45,069
Back, back, back.

731
01:50:45,390 --> 01:50:47,010
There are only about 4 people in the world.

732
01:50:49,069 --> 01:50:49,390
thank you.

733
01:50:53,470 --> 01:50:53,670
thank you.

734
01:50:54,329 --> 01:50:55,430
Now here.

735
01:50:58,310 --> 01:50:58,630
yes.

736
01:51:00,050 --> 01:51:00,369
yes.

737
01:51:01,930 --> 01:51:04,050
It became Bashan, and it was Doromami.

738
01:51:04,050 --> 01:51:05,149
In Doromami.

739
01:51:05,189 --> 01:51:06,210
That's pretty much it.

740
01:51:06,289 --> 01:51:07,750
I tried to stand up again.

741
01:51:08,050 --> 01:51:08,130
yes.

742
01:51:08,130 --> 01:51:09,010
If you could slip.

743
01:51:10,529 --> 01:51:11,750
Yes, that's why.

744
01:51:11,750 --> 01:51:13,689
So, thank you for your hard work.

745
01:51:15,569 --> 01:51:17,170
thank you for your hard work.

746
01:51:18,390 --> 01:51:19,170
thank you for your hard work.

747
01:51:22,770 --> 01:51:28,789
It was my first time acting, so I think I was pretty confused.

748
01:51:28,829 --> 01:51:29,729
Which side?

749
01:51:30,029 --> 01:51:31,069
Overall.

750
01:51:31,130 --> 01:51:31,869
No, no, no.

751
01:51:32,789 --> 01:51:34,029
That's not true, Director.

752
01:51:34,050 --> 01:51:35,789
I'm sorry.

753
01:51:37,489 --> 01:51:37,829
thank you.

754
01:51:39,050 --> 01:51:39,489
It was fun.

755
01:51:39,630 --> 01:51:40,090
Oh, really?

756
01:51:40,729 --> 01:51:45,130
At the end, we ended up talking about what was going to happen, even if it was only half-hearted.

757
01:51:46,250 --> 01:51:46,850
Karami scene.

758
01:51:47,069 --> 01:51:47,409
ah.

759
01:51:48,630 --> 01:51:49,289
Are you okay?

760
01:51:49,550 --> 01:51:50,470
It's okay.

761
01:51:51,409 --> 01:51:53,310
Because I can't help it.

762
01:51:55,229 --> 01:51:58,069
Well, I'm glad you enjoyed it, really.

763
01:51:58,789 --> 01:51:59,590
See you then.

764
01:51:59,590 --> 01:51:59,949
yes.

765
01:52:00,250 --> 01:52:01,130
thank you.

766
01:52:01,329 --> 01:52:02,409
thank you.

767
01:52:02,409 --> 01:52:04,069
Thank you very much for your hard work today.

768
01:52:04,970 --> 01:52:05,930
thank you for your hard work.

769
01:52:19,500 --> 01:52:20,819
Yes, cut.

770
01:52:25,239 --> 01:52:27,079
What actually happened?

771
01:52:33,590 --> 01:52:38,350
No, I'd really like to get into it.

772
01:52:41,689 --> 01:52:43,130
It's open plи.

773
01:52:43,550 --> 01:52:45,829
thank you for your hard work.

774
01:52:48,100 --> 01:52:49,460
thank you for your hard work.

775
01:52:49,720 --> 01:52:50,619
It was fun.

776
01:52:50,619 --> 01:52:52,760
Was it fun? What?

777
01:52:53,159 --> 01:52:55,260
This is my first time doing a shoot like this.

778
01:52:55,399 --> 01:52:56,619
What does this mean?

779
01:52:58,539 --> 01:53:02,720
It's like acting. It's 100% like acting.

780
01:53:02,979 --> 01:53:03,979
I want to do more.

781
01:53:04,340 --> 01:53:05,140
Not enough?

782
01:53:05,880 --> 01:53:06,699
No, that's not true.

783
01:53:06,979 --> 01:53:08,079
I want to do more, I want to do more.

784
01:53:08,800 --> 01:53:09,560
I want to do it too.

785
01:53:10,399 --> 01:53:11,979
That's a major premise.

786
01:53:14,100 --> 01:53:16,979
What do you think about acting? What about in the future?

787
01:53:16,979 --> 01:53:18,260
Yeah, I want to try it.

788
01:53:18,260 --> 01:53:21,560
yes. So, please click here.

789
01:53:21,739 --> 01:53:22,180
Would you like to?

790
01:53:22,279 --> 01:53:25,340
Yes. Director, what do you think? I would love to hear from you.

791
01:53:25,579 --> 01:53:25,979
please.

792
01:53:26,720 --> 01:53:26,859
please.

793
01:53:27,300 --> 01:53:27,699
thank you very much.

794
01:53:28,039 --> 01:53:31,300
It looks like you're tired and drinking water, so please get some rest.

795
01:53:32,000 --> 01:53:33,520
Thank you very much for your hard work today.

796
01:53:33,619 --> 01:53:34,819
thank you for your hard work.

797
01:53:40,590 --> 01:53:40,989
So that's it.

798
01:53:41,989 --> 01:53:42,390
So,

799
01:53:43,430 --> 01:53:44,890
I'm looking forward to it today.

800
01:53:44,890 --> 01:53:47,529
I'm looking forward to it. thank you for your hard work.

801
01:53:50,329 --> 01:53:51,750
Super lady!

802
01:53:52,850 --> 01:53:54,670
Thank you for your hard work.

803
01:53:57,310 --> 01:53:58,829
Something has gone wild.

804
01:53:59,130 --> 01:54:00,770
I'm excited to go to Yakiniku.

805
01:54:01,210 --> 01:54:02,609
Oh, it's already the beginning?

806
01:54:04,569 --> 01:54:09,890
Now that the super lady is here, she's blowing her mind.

807
01:54:10,170 --> 01:54:12,970
How was the last two days?

808
01:54:13,590 --> 01:54:20,149
For two days, it was truly something that I would never experience in my lifetime.

809
01:54:20,149 --> 01:54:23,449
wire, action, etc.

810
01:54:23,649 --> 01:54:26,050
Going into the mud

811
01:54:26,750 --> 01:54:28,710
You shouldn't laugh,

812
01:54:29,550 --> 01:54:30,869
I shouldn't feel it,

813
01:54:31,010 --> 01:54:33,050
There were a lot of things going on, but

814
01:54:33,649 --> 01:54:36,149
There are things I can't experience.

815
01:54:36,890 --> 01:54:40,090
Did you do anything to clean it after that?

816
01:54:40,789 --> 01:54:42,029
I had a massage.

817
01:54:42,050 --> 01:54:42,710
Massage?

818
01:54:42,770 --> 01:54:43,449
Legs or something.

819
01:54:43,909 --> 01:54:45,729
Somehow, the next day...

820
01:54:46,010 --> 01:54:47,649
Satellite boxwood on the first day,

821
01:54:48,069 --> 01:54:49,010
muscle pain,

822
01:54:50,010 --> 01:54:53,069
My muscles hurt in various places,

823
01:54:53,090 --> 01:54:55,649
I think I did a lot of things.

824
01:54:58,369 --> 01:54:59,949
What's up with that shy face?

825
01:55:00,529 --> 01:55:03,250
This costume looks like a super lady,

826
01:55:03,270 --> 01:55:03,869
That's right.

827
01:55:03,890 --> 01:55:04,869
You shouldn't feel it.

828
01:55:05,310 --> 01:55:08,590
Actually, this kind of costume, this time,

829
01:55:09,210 --> 01:55:11,609
Well, not this time, are you wearing it?

830
01:55:12,210 --> 01:55:14,609
Huh? Ever?

831
01:55:15,329 --> 01:55:17,029
This has never happened before.

832
01:55:17,029 --> 01:55:19,750
It was my first time and it was amazing.

833
01:55:20,470 --> 01:55:22,949
I've been looking forward to it for a while.

834
01:55:23,689 --> 01:55:24,609
I'm happy.

835
01:55:25,010 --> 01:55:27,510
The director said he was looking forward to it.

836
01:55:32,130 --> 01:55:34,050
So, Director, please say something.

837
01:55:36,189 --> 01:55:37,090
thank you for your hard work.

838
01:55:37,649 --> 01:55:38,050
thank you very much.

839
01:55:39,090 --> 01:55:40,050
It was very nice.

840
01:55:40,569 --> 01:55:40,970
thank you.

841
01:55:41,449 --> 01:55:43,090
Oh yeah, I think it's Odarake.

842
01:55:43,850 --> 01:55:45,550
By all means, I was in the mood,

843
01:55:45,550 --> 01:55:47,569
I hope you will participate the most.

844
01:55:52,689 --> 01:55:53,090
thank you.

845
01:55:54,090 --> 01:55:55,649
Well, it's already early in the morning,

846
01:55:56,149 --> 01:55:58,170
Shall we take a rest?

847
01:55:59,189 --> 01:56:00,670
Yes, really for two days.

848
01:56:01,449 --> 01:56:02,529
Thank you for your hard work filming.

849
01:56:03,170 --> 01:56:04,350
Thank you very much.

850
01:57:10,489 --> 01:57:20,689
thank you for your hard work.

851
01:57:20,710 --> 01:57:36,590
thank you for your hard work.

852
01:57:44,090 --> 01:57:46,189
Now, no, I can't read this one.

853
01:57:46,590 --> 01:57:48,050
I finally got it written,

854
01:57:48,229 --> 01:57:49,630
So many memories,

855
01:57:49,630 --> 01:57:53,010
My stomach is rough, my heart is rough.

856
01:57:53,949 --> 01:57:54,710
I can't read anymore.

857
01:57:54,869 --> 01:57:55,390
Is it okay?

858
01:57:57,890 --> 01:57:58,569
That's amazing.

859
01:57:59,329 --> 01:58:00,890
I don't understand it at all.

860
01:58:01,510 --> 01:58:02,409
It's something I can't read.

861
01:58:02,470 --> 01:58:03,310
That's the only way I can read it.

862
01:58:04,449 --> 01:58:05,369
If that happens, I don't know.

863
01:58:10,310 --> 01:58:11,989
Are you listening, Nomura-san?

864
01:58:17,090 --> 01:58:17,989
Are you listening, Mr. Nomura?

865
01:58:18,029 --> 01:58:18,810
I left while saying that.

866
01:58:27,270 --> 01:58:28,750
Are you listening, Nomura-san?

867
01:58:29,350 --> 01:58:29,630
yes.

868
01:58:35,100 --> 01:58:35,699
It's a little scary.

869
01:58:37,520 --> 01:58:38,039
Just a little more.

870
01:58:38,899 --> 01:58:40,720
This is a conversation about dreams.

871
01:58:42,750 --> 01:58:44,409
I wonder what dreams everyone has.

872
01:58:45,930 --> 01:58:47,130
Yeah, for 10 minutes.

873
01:58:47,130 --> 01:58:48,149
I'll ask you to think about it.

874
01:58:49,949 --> 01:58:51,449
Okay, yes.

875
01:58:56,489 --> 01:58:57,869
Looks like you're getting married tomorrow.

876
01:58:59,970 --> 01:59:00,930
Difficult to understand.

877
01:59:01,770 --> 01:59:02,609
It's hard to understand.

878
01:59:03,930 --> 01:59:04,289
different.

879
01:59:05,310 --> 01:59:06,670
What do you want the director to do?

880
01:59:07,189 --> 01:59:09,069
Close your eyes for 10 minutes now.

881
01:59:09,149 --> 01:59:10,010
I'll ask you to think about it.

882
01:59:14,189 --> 01:59:15,350
Okay, yes.

883
01:59:21,189 --> 01:59:21,710
cut.

884
01:59:24,430 --> 01:59:26,930
Well, 10 minutes have passed.

885
01:59:27,069 --> 01:59:29,069
Well, who should I ask to make the announcement?

886
01:59:38,420 --> 01:59:38,819
Yes.

887
01:59:40,210 --> 01:59:41,689
Who should give the presentation?

888
01:59:44,510 --> 01:59:45,329
Smile more.

889
01:59:45,649 --> 01:59:46,569
Smile more.

890
01:59:48,960 --> 01:59:49,859
It won't happen anymore.

891
01:59:52,479 --> 01:59:53,659
From whom?

892
02:00:10,859 --> 02:00:13,020
Hey, hey.

893
02:00:13,800 --> 02:00:15,000
Please finish your exercise next time.

894
02:00:16,079 --> 02:00:17,220
Yes, finish your exercise.

895
02:00:38,449 --> 02:00:42,529
Satoya, this is Marino's teacher's room.

896
02:00:47,420 --> 02:00:48,359
Can I come in?

897
02:00:50,590 --> 02:00:51,170
Oh, wait a minute.

898
02:01:03,180 --> 02:01:04,640
Oh, hey, hey.

899
02:01:07,210 --> 02:01:08,270
Yes, this.

900
02:01:10,289 --> 02:01:11,210
Transfer permit.

901
02:01:12,250 --> 02:01:12,270
yes.

902
02:01:12,550 --> 02:01:15,050
Oh, you're lecturer Yuri.

903
02:01:16,970 --> 02:01:19,149
So, I heard from the school principal.

904
02:01:43,630 --> 02:01:44,510
Did you say 2?

905
02:01:45,930 --> 02:01:46,350
2 pieces.

906
02:01:46,670 --> 02:01:47,350
Ah, I'm doing it with two pieces.

907
02:01:47,369 --> 02:01:48,930
Just look at the teacher's face.

908
02:01:49,130 --> 02:01:51,449
And come to me.

909
02:01:53,010 --> 02:01:53,770
Smile?

910
02:01:54,149 --> 02:01:55,010
Smile.

911
02:01:55,109 --> 02:01:56,229
Bend it carefully.

912
02:01:56,770 --> 02:01:58,029
Just look at it for a while.

913
02:01:59,029 --> 02:02:00,029
Switch between the two.

914
02:02:02,010 --> 02:02:05,689
Then I, ah, you're lecture Yuri.

915
02:02:06,130 --> 02:02:07,109
Okay, yes.

916
02:02:07,890 --> 02:02:09,310
You are lecturer Yuri.

917
02:02:10,810 --> 02:02:12,069
I heard from the school principal.

918
02:02:12,869 --> 02:02:15,409
But why did you come to me at this hour?

919
02:02:18,399 --> 02:02:21,979
Flight time, maximum flight speed, huh?

920
02:02:21,979 --> 02:02:23,180
Maximum flight speed.

921
02:02:23,539 --> 02:02:26,100
The maximum speed during flight is over 7 million steps.

922
02:02:26,579 --> 02:02:28,539
Wait a minute, don't start talking right away.

923
02:02:29,140 --> 02:02:29,859
Yes, the real thing.

924
02:02:30,000 --> 02:02:30,239
Actual performance.

925
02:02:36,079 --> 02:02:37,300
Okay, yes.

926
02:02:41,359 --> 02:02:42,159
Excuse me.

927
02:02:43,359 --> 02:02:45,039
Hey, hey.

928
02:02:46,939 --> 02:02:47,659
Yes, this.

929
02:02:49,930 --> 02:02:51,010
Transfer permit.

930
02:02:52,289 --> 02:02:53,829
Oh, you're lecturer Yuri.

931
02:02:55,149 --> 02:02:55,590
yes.

932
02:02:56,170 --> 02:02:58,069
I heard from the school principal.

933
02:02:58,569 --> 02:03:00,989
But why did you come to me at this hour?

934
02:03:07,460 --> 02:03:10,100
The maximum speed during flight is over 7 million steps.

935
02:03:10,500 --> 02:03:14,939
The vise is estimated at 40,000...40,000...

936
02:03:15,800 --> 02:03:16,439
From here.

937
02:03:18,619 --> 02:03:21,319
Oh, you're lecturer Yuri.

938
02:03:21,500 --> 02:03:21,859
yes.

939
02:03:22,739 --> 02:03:24,500
I heard from the school principal.

940
02:03:25,060 --> 02:03:27,960
But why did you come to me at this hour?

941
02:03:34,210 --> 02:03:37,109
The maximum speed during flight is over 7 million steps.

942
02:03:37,449 --> 02:03:40,149
The vise is estimated to be 40,000 hectonewtles.

943
02:03:41,050 --> 02:03:43,100
Even if we underestimate its body,

944
02:03:44,750 --> 02:03:47,529
It can withstand a dripping ratio of 6 million Ge.

945
02:03:47,890 --> 02:03:48,810
Shall we try it again?

946
02:03:52,949 --> 02:03:53,850
Just a little more.

947
02:03:54,850 --> 02:03:55,770
Hectoneutle.

948
02:03:56,630 --> 02:03:58,069
Hectoneutle.

949
02:03:59,890 --> 02:04:01,289
Wait a minute, lecture Yuri.

950
02:04:03,069 --> 02:04:04,069
Just a little more.

951
02:04:04,770 --> 02:04:05,909
I have to do it here.

952
02:04:06,430 --> 02:04:08,149
Oh, I'll do it there!

953
02:04:09,109 --> 02:04:10,289
Ah! It feels like that.

954
02:04:12,250 --> 02:04:14,930
Ah, same thing, 50% more.

955
02:04:15,130 --> 02:04:15,989
It's increased by 50%.

956
02:04:16,010 --> 02:04:17,590
Super Deggy is panicking.

957
02:04:19,069 --> 02:04:20,529
Because I'm going to go in front of you no matter what.

958
02:04:21,350 --> 02:04:23,210
It's good to go down, but

959
02:04:23,409 --> 02:04:26,590
At that time, if I came out this far, I could no longer see my face.

960
02:04:28,569 --> 02:04:30,529
It feels like you're just squatting down.

961
02:04:31,409 --> 02:04:33,729
Well, that's why I'm reacting,

962
02:04:34,550 --> 02:04:37,630
Once I said that, I got a lot of reactions of being angry and scolded,

963
02:04:37,930 --> 02:04:39,609
I got the reaction that my phone was coming.

964
02:04:41,470 --> 02:04:41,729
yes.

965
02:04:44,189 --> 02:04:46,149
I might get scolded by my teacher.

966
02:04:46,630 --> 02:04:48,529
Ah, I see. I felt nervous.

967
02:04:50,590 --> 02:04:51,149
Yes, this.

968
02:04:55,899 --> 02:04:57,760
Only 3 months after transferring,

969
02:04:57,920 --> 02:05:00,560
Do you recognize your ability to rise to the position of manager?

970
02:05:01,479 --> 02:05:03,560
But hey, a deal is a deal.

971
02:05:03,960 --> 02:05:04,760
You understand, right?

972
02:05:08,069 --> 02:05:13,510
I admit that I worked on it while everyone was on vacation for the final exam.

973
02:05:16,060 --> 02:05:16,779
Thank you, sir.

974
02:05:21,479 --> 02:05:21,699
yes.

975
02:05:23,100 --> 02:05:23,819
Is it okay?

976
02:05:24,159 --> 02:05:25,319
Is it okay if it doesn't change when it rotates?

977
02:05:25,539 --> 02:05:25,920
No, it's fine.

978
02:05:29,489 --> 02:05:30,829
What's wrong, Kozai-san?

979
02:05:30,949 --> 02:05:31,310
Thank you for your hard work.

980
02:05:34,470 --> 02:05:36,670
Um, can I join?

981
02:05:37,189 --> 02:05:40,029
What? Joining the volleyball club?

982
02:05:40,909 --> 02:05:41,270
Yes.

983
02:05:42,090 --> 02:05:43,270
Of course, you're welcome.

984
02:05:45,960 --> 02:05:50,479
I would like to introduce you to Hibiki Nono, the manager.

985
02:05:50,939 --> 02:05:51,819
thank you.

986
02:05:52,640 --> 02:05:55,060
Kozai, this is Yuuri Kozai.

987
02:05:55,819 --> 02:05:56,539
thank you.

988
02:05:57,880 --> 02:05:59,739
Mr. Kozai, what is your experience in volleyball?

989
02:06:00,180 --> 02:06:01,199
Not at all.

990
02:06:03,239 --> 02:06:05,119
I'll tell you. Welcome here.

991
02:06:05,119 --> 02:06:05,479
yes.

992
02:06:09,239 --> 02:06:10,239
Wait a minute, let me out.

993
02:06:11,699 --> 02:06:12,180
yes.

994
02:06:35,510 --> 02:06:36,409
Until?

995
02:06:49,300 --> 02:06:50,579
Otono Nono.

996
02:06:54,680 --> 02:06:55,340
Maybe.

997
02:06:57,420 --> 02:06:59,060
Well then, Seno.

998
02:06:59,460 --> 02:07:00,079
Oh no!

999
02:07:01,180 --> 02:07:02,100
Have a little fun.

1000
02:07:03,159 --> 02:07:03,859
Even if I flop around?

1001
02:07:04,979 --> 02:07:05,920
It's okay.

1002
02:07:06,020 --> 02:07:06,460
Are you okay.

1003
02:07:07,000 --> 02:07:08,460
Okay, then I'll come back in a bit.

1004
02:07:08,460 --> 02:07:11,180
I won't ask, though.

1005
02:07:15,390 --> 02:07:16,689
Why are you taking pictures?

1006
02:07:17,069 --> 02:07:19,550
It's Roking.

1007
02:07:19,630 --> 02:07:20,670
Anytime, okay?

1008
02:07:23,989 --> 02:07:28,050
Yes, good, yes.

1009
02:07:33,579 --> 02:07:35,560
Ah, I'm still indebted to you. I'm going.

1010
02:07:36,399 --> 02:07:37,079
Yes, sorry.

1011
02:07:37,960 --> 02:07:39,579
Let's go.

1012
02:07:41,260 --> 02:07:45,720
At first, Hibiki-san's lower leg slowly moves.

1013
02:07:50,739 --> 02:07:52,899
Speaking of that, I'll change my clothes.

1014
02:07:52,939 --> 02:07:55,180
Thank you for your hard work.

1015
02:07:55,359 --> 02:07:57,800
How did it feel to fly in the sky?

1016
02:07:58,220 --> 02:08:00,180
I still wanted to fly.

1017
02:08:00,479 --> 02:08:02,680
He was really smiling.

1018
02:08:04,119 --> 02:08:05,260
It was really fun.

1019
02:08:05,340 --> 02:08:07,060
Aren't you afraid of heights?

1020
02:08:07,279 --> 02:08:09,720
No, let's go high.

1021
02:08:09,939 --> 02:08:10,920
Yay!

1022
02:08:11,300 --> 02:08:14,399
It looked like it was about 5 meters high.

1023
02:08:16,220 --> 02:08:17,939
Surprisingly, it healed.

1024
02:08:19,239 --> 02:08:24,239
Even though I was at a high altitude, it was good.

1025
02:08:26,479 --> 02:08:28,220
Please take care of your crotch.

1026
02:08:29,319 --> 02:08:31,079
This hurts a lot.

1027
02:08:31,840 --> 02:08:35,979
This bite really hurt.

1028
02:08:38,020 --> 02:08:38,960
It was good.

1029
02:08:39,340 --> 02:08:41,300
But it was my first experience.

1030
02:08:41,500 --> 02:08:42,600
It was so much fun.

1031
02:08:42,840 --> 02:08:45,180
It was good. But please do your best.

1032
02:08:45,300 --> 02:08:46,680
Yes, thank you.

1033
02:08:56,529 --> 02:08:59,090
Something isn't right.

1034
02:09:04,170 --> 02:09:06,550
Are all the pictures you took just now?

1035
02:09:07,890 --> 02:09:08,130
For now.

1036
02:09:10,710 --> 02:09:15,630
The main character wants us to show more.

1037
02:09:26,829 --> 02:09:28,909
I don't understand why it's so early.

1038
02:09:28,909 --> 02:09:29,949
I'm unwinding it now.

1039
02:09:29,949 --> 02:09:30,939
I'm rolling it down.

1040
02:09:43,630 --> 02:09:45,550
Behind the favorite.

1041
02:10:05,390 --> 02:10:08,189
So, put your hands on your hips.

1042
02:11:27,789 --> 02:11:28,609
That's it.

1043
02:11:40,569 --> 02:11:42,590
I try to push it, but it won't fall.

1044
02:11:56,880 --> 02:11:58,100
Is it okay here?

1045
02:11:58,340 --> 02:11:59,460
It's okay.

1046
02:12:05,859 --> 02:12:08,840
I've already caught him from below the waist.

1047
02:12:13,859 --> 02:12:14,819
Once, on the other hand.

1048
02:12:15,319 --> 02:12:15,840
Ah, amazing.

1049
02:12:16,020 --> 02:12:17,100
So are you going?

1050
02:12:17,140 --> 02:12:17,579
Yes.

1051
02:12:18,199 --> 02:12:18,880
vice versa.

1052
02:12:20,020 --> 02:12:21,380
Okay, yes.

1053
02:12:22,399 --> 02:12:22,819
yes.

1054
02:12:23,720 --> 02:12:33,279
Okay, Analyzing...

1055
02:12:34,699 --> 02:12:35,199
Yes OK.

1056
02:12:35,399 --> 02:12:36,539
Well then, please call me Chida-san.

1057
02:12:37,020 --> 02:12:38,140
The system will not collapse.

1058
02:12:38,460 --> 02:12:39,319
Is it impossible?

1059
02:12:39,739 --> 02:12:40,199
Okay.

1060
02:12:40,199 --> 02:12:43,279
From today...

1061
02:12:44,880 --> 02:12:45,279
Yes.

1062
02:12:54,279 --> 02:12:54,340
OK?

1063
02:12:55,479 --> 02:12:56,359
Cut!

1064
02:12:57,960 --> 02:12:59,619
I was looking at the camera...

1065
02:12:59,619 --> 02:13:00,039
Is it okay?

1066
02:13:12,869 --> 02:13:14,430
My hands...

1067
02:13:14,430 --> 02:13:17,250
Don't fall on top.

1068
02:13:20,779 --> 02:13:22,100
Yes, let's go then.

1069
02:13:22,899 --> 02:13:22,979
Yes!

1070
02:13:30,890 --> 02:13:35,109
Yes, okay.

1071
02:13:42,250 --> 02:13:43,729
Same group as now.

1072
02:13:48,079 --> 02:13:48,479
Yes!

1073
02:13:48,800 --> 02:13:50,680
It's okay, it's okay.

1074
02:14:02,869 --> 02:14:04,369
I try to fly, but I can't.

1075
02:14:05,430 --> 02:14:06,550
Next came the tour.

1076
02:14:07,109 --> 02:14:07,789
Ah, I see.

1077
02:14:11,090 --> 02:14:14,029
Does it also go through after the cut?

1078
02:14:14,869 --> 02:14:18,109
That's all for now, let's go ahead and fly.

1079
02:14:18,329 --> 02:14:20,229
This is what will fly on this side first.

1080
02:14:20,250 --> 02:14:21,789
Yes, it will fly on this side.

1081
02:14:22,770 --> 02:14:24,390
When that's done?

1082
02:14:25,710 --> 02:14:26,449
When that's done?

1083
02:14:33,390 --> 02:14:33,989
Yes.

1084
02:14:41,590 --> 02:14:45,149
Later, it'll stay dirty.

1085
02:14:47,489 --> 02:14:50,770
Take a warm shower with hot water

1086
02:14:50,770 --> 02:14:51,329
Use

1087
02:14:51,930 --> 02:14:52,970
It was hung,

1088
02:14:53,289 --> 02:14:57,729
With costumes on,

1089
02:14:58,770 --> 02:14:59,090
Ah, that.

1090
02:14:59,989 --> 02:15:01,069
Ah, I see.

1091
02:15:01,489 --> 02:15:02,329
What about now?

1092
02:15:03,329 --> 02:15:04,670
I can't wait a moment.

1093
02:15:14,840 --> 02:15:18,359
No matter what you do, it's useless.

1094
02:15:20,930 --> 02:15:21,729
Here,

1095
02:15:21,890 --> 02:15:23,270
Both Chefron,

1096
02:15:23,470 --> 02:15:25,670
Your special abilities are separate.

1097
02:15:27,350 --> 02:15:31,210
No matter what I do, I can't get it.

1098
02:15:32,909 --> 02:15:33,850
Rather than that,

1099
02:15:34,569 --> 02:15:37,409
Let me show you something good.

1100
02:15:39,770 --> 02:15:41,270
That's it.

1101
02:15:43,750 --> 02:15:44,750
It was delicious.

1102
02:15:51,420 --> 02:15:52,800
What's wrong, sister?

1103
02:15:52,899 --> 02:15:53,819
Does it feel good?

1104
02:15:56,090 --> 02:15:57,989
Sister, spread it out.

1105
02:15:59,149 --> 02:16:01,010
What's wrong, sister?

1106
02:16:01,850 --> 02:16:03,189
Hey, sister.

1107
02:16:05,239 --> 02:16:07,239
your country in space kill

1108
02:16:11,449 --> 02:16:13,390
70 million unison

1109
02:16:20,350 --> 02:16:22,770
And the other thing is

1110
02:16:39,049 --> 02:16:41,969
I can understand if you are satisfied.

1111
02:16:42,450 --> 02:16:43,750
In the end, we

1112
02:16:49,280 --> 02:16:50,700
What's wrong, sister?

1113
02:20:27,120 --> 02:20:29,120
2nd day

1114
02:26:23,690 --> 02:26:25,489
Teacher! Teacher!

1115
02:26:26,530 --> 02:26:27,209
Help me!

1116
02:27:34,370 --> 02:27:36,020
It's okay, Hibiki.

1117
02:27:53,670 --> 02:27:55,090
It's okay, Hibiki.

1118
02:27:55,270 --> 02:27:56,430
Yes, sir.

1119
02:28:27,940 --> 02:28:28,319
Ah!

1120
02:28:54,930 --> 02:28:57,090
laughter

1121
02:28:57,360 --> 02:28:59,450
So it remains in that form.

1122
02:28:59,450 --> 02:29:01,930
Keep it like this.

1123
02:29:03,309 --> 02:29:04,829
Well then, let's go.

1124
02:29:05,430 --> 02:29:07,069
Okay, then let's start with the punching.

1125
02:29:08,409 --> 02:29:09,229
Good evening.

1126
02:29:09,250 --> 02:29:10,149
Good evening.

1127
02:29:10,309 --> 02:29:11,790
Good, yes!

1128
02:29:12,190 --> 02:29:14,629
Yes, then Mr. Chintaro, please go bald.

1129
02:29:21,569 --> 02:29:23,629
Then, you can do the same move again.

1130
02:29:24,090 --> 02:29:25,030
Kaa!

1131
02:29:27,530 --> 02:29:28,129
Yes, okay.

1132
02:29:28,430 --> 02:29:29,350
If your feet are high, do it.

1133
02:29:33,149 --> 02:29:36,930
Nice view, super lady.

1134
02:29:39,899 --> 02:29:46,879
Super lady, is this the best body in the universe?

1135
02:30:09,690 --> 02:30:15,309
Is this the body of the greatest super lady in the universe?

1136
02:30:39,450 --> 02:30:40,889
Ugh!

1137
02:30:46,149 --> 02:30:47,850
Yeah hehe!

1138
02:30:50,870 --> 02:30:53,829
It's Krysikreet.

1139
02:30:53,829 --> 02:30:54,129
Pop, pop.

1140
02:31:00,860 --> 02:31:01,840
Is that okay then?

1141
02:31:02,379 --> 02:31:03,200
As much as I want now.

1142
02:31:03,280 --> 02:31:03,860
doğru, now.

1143
02:31:04,319 --> 02:31:12,040
Then, at the end, I asked them to hold their breath for about 10 seconds,

1144
02:31:12,040 --> 02:31:15,760
Take a break and then get up slowly.

1145
02:31:16,340 --> 02:31:17,459
As far as getting up properly.

1146
02:31:18,760 --> 02:31:20,860
That's about it, like getting up.

1147
02:31:21,219 --> 02:31:22,399
That's it.

1148
02:31:24,600 --> 02:31:26,079
Yes, I'll go.

1149
02:31:26,520 --> 02:31:27,020
Good evening.

1150
02:31:28,239 --> 02:31:29,719
Okay, yes.

1151
02:31:56,620 --> 02:31:57,420
yes.

1152
02:31:57,940 --> 02:31:58,079
Yes, vorbere.

1153
02:31:58,079 --> 02:32:00,120
Well, let's go again.

1154
02:32:22,510 --> 02:32:22,729
yes.

1155
02:32:23,709 --> 02:32:24,110
OK!

1156
02:32:24,950 --> 02:32:26,629
The current one is like...

1157
02:32:26,629 --> 02:32:29,549
I'm sweating a lot, but please.

1158
02:32:39,520 --> 02:32:39,680
yes.

1159
02:32:39,680 --> 02:32:42,079
This is the situation.

1160
02:32:42,940 --> 02:32:44,079
Do I have to punch it?

1161
02:32:48,200 --> 02:32:50,889
After preparing, about 2 bottles came out,

1162
02:32:53,299 --> 02:32:54,690
Please look down on me for a while.

1163
02:32:56,260 --> 02:32:57,100
Well, let's go.

1164
02:33:27,020 --> 02:33:28,340
Let go!

1165
02:33:29,059 --> 02:33:29,959
I don't like it!

1166
02:33:34,940 --> 02:33:36,979
What do you do?

1167
02:33:38,200 --> 02:33:39,700
Stop it!

1168
02:33:45,340 --> 02:33:46,819
Let go now!

1169
02:33:48,340 --> 02:33:49,620
Stop it!

1170
02:34:05,239 --> 02:34:05,760
Stop it!

1171
02:34:14,889 --> 02:34:16,110
Stop it!

1172
02:34:59,809 --> 02:35:03,209
This is your landing spot!

1173
02:36:12,489 --> 02:36:13,549
I can do it again though.

1174
02:36:17,870 --> 02:36:18,430
Do it!

1175
02:36:31,989 --> 02:36:33,049
I can't open my eyes.

1176
02:36:51,290 --> 02:36:56,809
How about Yukagen?

1177
02:36:57,069 --> 02:36:57,690
It's really good.

1178
02:36:57,690 --> 02:36:59,350
Is it amazing? Is it?

1179
02:36:59,950 --> 02:37:00,750
That one was good.

1180
02:37:02,110 --> 02:37:03,690
Can I add alcohol?

1181
02:37:04,350 --> 02:37:04,930
I can't handle it.

1182
02:37:06,030 --> 02:37:08,750
It was good.

1183
02:37:14,459 --> 02:37:15,940
Dry for the camera.

1184
02:37:18,719 --> 02:37:20,739
In the meantime, Makey.

1185
02:37:21,500 --> 02:37:22,799
It feels good.

1186
02:37:24,139 --> 02:37:26,020
How did it feel to be covered in mud?

1187
02:37:26,760 --> 02:37:27,659
It felt good.

1188
02:37:27,700 --> 02:37:28,520
Did it feel good?

1189
02:37:28,819 --> 02:37:29,299
Idiot!

1190
02:37:32,059 --> 02:37:34,860
If you say things like that, the director will get the wrong idea, so it's better not to do that.

1191
02:37:35,299 --> 02:37:37,239
About 10 minutes left.

1192
02:37:40,889 --> 02:37:42,790
Although the faces are connected.

1193
02:37:45,450 --> 02:37:47,170
Just the face.

1194
02:38:55,420 --> 02:38:57,120
The parabum line is clearly visible.

1195
02:39:00,149 --> 02:39:01,190
With this!

1196
02:39:05,549 --> 02:39:07,670
That kind of skin again.

1197
02:39:09,670 --> 02:39:11,450
Well, that's all there is to it.

1198
02:39:21,639 --> 02:39:23,280
It's coming out!

1199
02:39:23,399 --> 02:39:24,920
Drop it!

1200
02:39:32,059 --> 02:39:35,040
Drop four.

1201
02:39:36,750 --> 02:39:41,170
Did it come out? Good, good. Thanks to Nakamuraya.

1202
02:39:41,270 --> 02:39:42,270
I thought it might be cold.

1203
02:39:49,620 --> 02:39:51,200
Before you know it, you'll be wearing makeup hands.

1204
02:39:52,860 --> 02:39:54,559
It's still all over my face.

1205
02:40:01,629 --> 02:40:02,510
Should I drop it?

1206
02:40:03,709 --> 02:40:05,409
I think it's good. Even before.

1207
02:40:06,170 --> 02:40:08,090
This is a good start.

1208
02:40:08,989 --> 02:40:12,110
Good start. Super lady juice.

1209
02:40:14,290 --> 02:40:16,549
Lady juice is coming out.

1210
02:40:26,010 --> 02:40:27,530
You look terrible.

1211
02:40:27,709 --> 02:40:28,590
It's beautiful.

1212
02:52:04,040 --> 02:52:05,420
Is that what it is?

1213
02:52:24,770 --> 02:52:25,829
Is that enough?

1214
02:52:30,389 --> 02:52:31,190
OK.

1215
02:56:28,909 --> 02:56:30,530
What planet are you from?

1216
02:56:33,110 --> 02:56:33,909
Cut!


